Lord Damodar Ashtakam -
Lord Damodar Ashtakam - это музыкальное приложение, которое прославляет Дамодара, лорда Кришны.
Астака ссылается на номер 8, а Дамодар ссылается на «Господь Кришна», который связывается не со страхом, а любовью к ее матери Яшоде. Эта неполную песню состоит из 8 стихов, особенно прославляющих Господа Дамодара, Господа Кришны.
Трансцендентальная песня, как правило, спеется в месяц Картике.
Функции приложения:
* Играть/Пауза Lord Damodar Ashtakam
* Ударная раковина
* Играй в колокольчик
* Поделиться приложением с друзьями и семьей
Текст песни Дамодара Аштакама:
Namamishwaram Sach-Chid-Ananda-Rupam
Лат-оно сияло в Гокуле
Яшода-с раствором бег
Гопи быстро бросились в то же место, когда их трогали. 1
Намамишвара-сак-цид-ананда-рупа
LASAT-KUḍALAṁ GOKULE BHRājamanam
yaśodā-bhiyolūolūukhalād dhāvamānaṁ
Parāmṛham atyantato drutya gopyā॥ 1॥
Сумасшедший снова и снова плачу
Сатанка с парой рук
Посмотрите на дыхание-перегородка-триханка-кантха
Стационарная могила связана преданностью Господу. 2॥
Руданта Мухур Нетра-Югма-Мджантам
Карамбходжа-Югмена сатахка-нитрам
muhuḥ śvāsa-kampa-trirekhāṅka-kaṇha
sthita-graivaṁ dāmodaraṁ bhakti-baddham॥ 2
Таким образом, в Ананде-Кунде по их собственному времени,
Нажимает голос и объявляет его
Преданные его желаемых преданных
Опять же, из любви, я поклоняюсь ему, который сотню. 3
Itīdṛk sva-līlābhir ānanda-kuḍe
Sva-ghoṣaṁ nimajjantam ākhyāpayantam
Tadīyeṣita-Jnyshu Bhaktair Jitatvaṁ
punaḥ prematas taṁ śatāvṛtti vande॥ 3
Лучше, Бог, спасение, а не освобождение или смерть.
Я не прошу чаню «Я из варша.
Это твое тело, Нат Гопал-Бала
Что еще я могу сделать со своим разумом? 4
Вара -дева мокшавадхи на мокшавадхи -vā
наканайя Врит
Idaṁ te Vapur nātha gopāla-bālaṁ
Сада мне мамази авирастах kim anyaiḥ॥॥॥ 4
Это твое лицо с очень сине-голубым
Окружены замками гладкой и жирной крови
Снова и снова изображение-красные губы изображения.
Умы ума было недостаточно для лакхов. 5
Idaṁ te mukhāmbhojam atyanta-nīlair
vṛtaḿ kuntalaiḥ snigdha-raktaiś ca gopyā
muhuś cumbitaṁ bimba-raktādharaṁ me
МАНАЗИЯ Авирастам Ала-лакша-лабхайх॥॥ 5
Намо Дев Дамодара Ананта Вишну
Помириться с океаном страданий, Господь.
КРИПА-ДРИШТИ-ВРИШТИААТИ-ДИНАНАМ ТАНУ
Возьмите этого невежественного человека, который виден глазам. 6
Намо Дева дамодаранта вишну
Прасида Прабхо духкха-джалабдхи-магнам
kṛpā-dṛṭi-vṛṭyāti-dīnaṁ batānu
Гриханеша мам адженьам Эдхи Акши-ддьях॥॥ 6
Сыновья Куверы, как связанное изображение.
Вы выпустили двух преданных преданности
и дай мне свою собственную преданность любви
У меня нет планеты в освобождении, и в этом мире нет планеты. 7
Kuverātmajau Baddha-mūrtyaiva yadvat
Tvayā mocitau bhakti-bhājau kṛtau ca
Tathā prema-bhaktiṁ svakāṁ me prayaccha
на мокши, грахо, я ити дамодареха॥ 7
Намас те 'Стю Дэмн Спхурад-Дипти-Дхамн
Ваша живот - обитель мира
Намо Радхикаяй Твадия-Прияйай
Я предлагаю вам свои подчинения, о Боже, который играет за бесконечную. 8
Намас те 'stu dāmne sphurad-dīpti-dhāmne
Tvadīyodarāyātha viśvasya dhāmne
Намо Радхикайяй Твадия-Прияйай
Namo 'nanta-līlāya devāya tubhyam॥ 8